जज्ञे हिमवतः क्षेत्रे मेनायां पुनरेव च । ततस्तप्त्वा तपो भद्रे शिवं प्राप शिवप्रदा ॥ ३१ ॥
jajñe himavataḥ kṣetre menāyāṃ punareva ca | tatastaptvā tapo bhadre śivaṃ prāpa śivapradā || 31 ||
Nació de nuevo en la región sagrada de Himavat, como hija de Menā. Luego, oh señora auspiciosa, tras practicar austeridades, alcanzó a Śiva—ella que otorga la unión con Śiva.
Narada (narration within a Tirtha-Mahatmya section; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents rebirth in a sacred Himalayan setting followed by tapas as the means to attain Śiva—highlighting the Purāṇic ideal that sustained austerity, grounded in dharma, culminates in divine union and auspiciousness.
Although the verse centers on tapas, its goal is personal attainment of Śiva, implying one-pointed devotion expressed through disciplined practice—devotion that matures into direct divine proximity.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught; the practical takeaway is ritual-ascetic discipline (tapas) as a regulated sādhana, consistent with dharma-oriented observances described across Purāṇic practice.