Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas

पितॄणां ये प्रयच्छंति पिंडं तत्र विधानतः । अक्षयां पितरस्तेषां तृप्तिं संप्राप्नुवंति वै ॥ १२ ॥

pitṝṇāṃ ye prayacchaṃti piṃḍaṃ tatra vidhānataḥ | akṣayāṃ pitarasteṣāṃ tṛptiṃ saṃprāpnuvaṃti vai || 12 ||

Quienes, en aquel lugar sagrado, ofrecen el piṇḍa a los Pitṛs (ancestros) conforme al rito prescrito, a esos sus Pitṛs les llega en verdad una satisfacción inagotable y perdurable.

पितॄणाम्of the ancestors (pitṛs)
पितॄणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; Genitive plural
येwho (those who)
ये:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Relative pronoun, nominative plural
प्रयच्छन्तिoffer/give
प्रयच्छन्ति:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; give/offer
पिण्डम्rice-ball offering (piṇḍa)
पिण्डम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
विधानतःaccording to the prescribed procedure
विधानतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविधान (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formतद्धितान्त अव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb) ‘according to rule’
अक्षयाम्imperishable, unfailing
अक्षयाम्:
विशेषण (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; agrees with ‘तृप्तिम्’
पितरःthe ancestors
पितरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; Nominative plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; Genitive plural
तृप्तिम्satisfaction, contentment
तृप्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
संप्राप्नुवन्तिattain
संप्राप्नुवन्ति:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; attain/obtain
वैindeed
वै:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/पदार्थ-निपात (emphatic particle)

Narada (teaching in a tīrtha-māhātmya/ritual instruction context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

P
Pitṛs
P
Piṇḍa
Ś
Śrāddha

FAQs

It teaches that piṇḍa-offering done with proper vidhi (scriptural procedure) yields akṣaya-tṛpti—lasting satisfaction—for one’s Pitṛs, emphasizing dharma performed correctly as spiritually efficacious.

While the verse is primarily ritual-dharma, it supports bhakti indirectly: honoring ancestors through prescribed sacred duty is a form of reverent service (sevā) aligned with a devotee’s disciplined, God-centered life in a tīrtha setting.

Kalpa (ritual procedure) is implicit in “vidhānataḥ”—the importance of performing śrāddha/piṇḍadāna according to precise injunctions (vidhi), timing, and method rather than casually.