Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

मुक्तो भवेत्पातकेभ्यः साधको नात्र संशयः । कृत्वा प्रदक्षिणं तत्र नरसिंहं प्रपूजयेत् ॥ ९१ ॥

mukto bhavetpātakebhyaḥ sādhako nātra saṃśayaḥ | kṛtvā pradakṣiṇaṃ tatra narasiṃhaṃ prapūjayet || 91 ||

El practicante queda libre de los pecados—de ello no hay duda. Tras realizar allí la pradakṣiṇā (circunvalación), debe adorar debidamente a Narasiṃha.

मुक्तःfreed
मुक्तः:
कर्तृसम्बन्धी विशेषण (Predicate of subject)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate adjective
भवेत्would become
भवेत्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
पातकेभ्यःfrom sins
पातकेभ्यः:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/पञ्चमी), बहुवचन; Ablative plural
साधकःthe practitioner/devotee
साधकः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
अधिकरण (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
कर्ता (Karta/Subject of implied 'asti')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund)
प्रदक्षिणम्circumambulation
प्रदक्षिणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
नरसिंहम्Narasimha
नरसिंहम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनरसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootप्र-पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narasimha

FAQs

It teaches that sincere tirtha-based devotion—especially pradakṣiṇā followed by proper Narasiṃha-pūjā—purifies the devotee from pāpa (sin) and establishes spiritual confidence (niḥsaṃśaya).

Bhakti is presented as embodied practice: approaching the deity, circling the sacred center in reverence, and then offering worship—outer ritual expressing inner surrender to Narasiṃha (a form of Viṣṇu).

Ritual procedure (kalpa-style practice) is implied: the prescribed sequence of pradakṣiṇā and pūjā at a sacred place, emphasizing correct observance rather than abstract speculation.