Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
स्वर्गे मर्त्ये च पाताले दिवितोये सुरे नगे । प्रसादात्तस्य देवस्य भवत्यव्याहता गतिः ॥ ८४ ॥
svarge martye ca pātāle divitoye sure nage | prasādāttasya devasya bhavatyavyāhatā gatiḥ || 84 ||
En el cielo, en la tierra y en el inframundo—entre los devas, los seres celestiales y las razas de nāgas—por la gracia de esa Deidad, el tránsito de uno se vuelve sin impedimento.
Narada (teaching within a Tirtha-Mahatmya discourse; addressed to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Assurance that divine grace removes obstacles across all realms, moving from cosmic vastness to personal safety and confidence."}
It teaches that divine prasāda (grace) removes obstacles to one’s gati—one’s movement, progress, and safe passage—across all realms of existence, indicating the supremacy of devotion and divine favor over worldly limitations.
The verse centers the result on prasāda, implying that sincere worship, pilgrimage, and reverent service culminate in the Deity’s grace—through which the devotee’s path becomes ‘avyāhata’ (unhindered), a hallmark fruit of bhakti in Purāṇic teaching.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ritual-theological: acts of worship and tīrtha-sevā are meaningful when oriented toward securing devas’ prasāda, which is presented as the decisive factor for success and protection.