Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship

एकैकस्य च तीर्थस्य स्नाने दाने च यत्फलम् । देवताप्रेक्षणे चैव ब्रूहि सर्वं पृथक् पृथक् ॥ २ ॥

ekaikasya ca tīrthasya snāne dāne ca yatphalam | devatāprekṣaṇe caiva brūhi sarvaṃ pṛthak pṛthak || 2 ||

Dime, por separado y en plenitud, el mérito que surge—en cada tīrtha—del baño sagrado y de la ofrenda de dones, y también de contemplar allí a la deidad.

eka-ekasyaof each (tīrtha)
eka-ekasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rooteka (एक) + eka (एक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; distributive sense ‘of each (one by one)’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
tīrthasyaof the holy place
tīrthasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (तीर्थ-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
snānein bathing
snāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootsnāna (स्नान-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
dānein giving (charity)
dāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootdāna (दान-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
yatwhich
yat:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular; relative pronoun ‘which/whatever’ qualifying ‘phalam’
phalamfruit, result
phalam:
Karma (कर्म/Object of brūhi)
TypeNoun
Rootphala (फल-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
devatā-prekṣaṇein seeing the deity
devatā-prekṣaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootdevatā (देवता) + prekṣaṇa (प्रेक्षण)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘in viewing/seeing the deity’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण अव्यय)
brūhitell
brūhi:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू-धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular, Parasmaipada
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म/Object of brūhi)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used substantively ‘everything’
pṛthakseparately
pṛthak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (पृथक्-अव्यय)
FormAdverb (विभागवाचक अव्यय): ‘separately’
pṛthakeach one distinctly
pṛthak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (पृथक्-अव्यय)
FormAdverb repetition for emphasis (पुनरुक्ति)

Narada (questioning Sanatkumara)

Vrata: Pañcatīrthī (implied)

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From detailed curiosity about merits (phala) to a composed request for systematic explanation."}

D
Devatā (the deity at a tīrtha)
T
Tīrtha

FAQs

It frames pilgrimage as a threefold practice—snāna (purificatory bath), dāna (charitable giving), and devatā-darśana (sacred viewing)—and asks that the merits of each tīrtha be distinguished precisely.

By emphasizing devatā-prekṣaṇa (darśana), it highlights a devotional core of tīrtha-yātrā: approaching the deity directly with reverence, not merely performing external rites.

Ritual application (kalpa-oriented practice) is implicit: the verse requests a rule-like, tīrtha-by-tīrtha accounting of results for snāna and dāna—typical of dharma-śāstra style enumeration used in pilgrimage manuals.