Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha

द्वापरे बिंदुतीर्थँ च कलौ पञ्चनदं स्मृतम् । बिंदुतीर्थे नरो दत्वा कांचनं कृष्णकलोन्मितम् ॥ ३६ ॥

dvāpare biṃdutīrthaṃ ca kalau pañcanadaṃ smṛtam | biṃdutīrthe naro datvā kāṃcanaṃ kṛṣṇakalonmitam || 36 ||

En la era de Dvāpara se proclama preeminente a Bindu-tīrtha, y en la era de Kali se recuerda a Pañcanada como lo principal. Quien ofrenda oro en Bindu-tīrtha—medido según el patrón kṛṣṇa-kalā—alcanza un gran mérito de dharma.

द्वापरेin the Dvāpara (age)
द्वापरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण/Locative), एकवचनम्; ‘द्वापर-युगे’ (in Dvāpara age)
बिन्दुतीर्थम्Bindu-tīrtha (the sacred ford named Bindu)
बिन्दुतीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबिन्दु-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (बिन्दोः तीर्थम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
कलौin the Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘कलि-युगे’ (in Kali age)
पञ्चनदम्Pañcanada (the ‘five-river’ tīrtha/name)
पञ्चनदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च-नद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः द्विगु (पञ्च नद्यः यस्मिन्/यत्) नामरूपेण
स्मृतम्is remembered/said
स्मृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; ‘स्मृतम्’ = ‘उच्यते/कथ्यते’ (is said/remembered)
बिन्दुतीर्थेat/in Bindu-tīrtha
बिन्दुतीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबिन्दु-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (बिन्दोः तीर्थे)
नरःa man/person
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
दत्वाhaving given
दत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तः (gerund/absolutive), ‘दत्त्वा’ = ‘दाने कृत्वा’ (having given)
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म/Accusative), एकवचनम्
कृष्णकलोन्मितम्measured by (the unit) kṛṣṇakalā
कृष्णकलोन्मितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-कल-उन्मित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् ‘काञ्चनम्’ प्रति; समासः तत्पुरुषः (कृष्णकलया उन्मितम् = measured by a ‘kṛṣṇakalā’ unit)

Narada (teaching in a Tirtha-Mahatmya context; dialogue tradition commonly with Sanatkumara brothers in this section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
B
Bindu-tirtha
P
Panchanada
D
Dvapara-yuga
K
Kali-yuga

FAQs

It teaches yuga-specific sacred geography: certain tīrthas are highlighted as especially potent in particular ages, and it links pilgrimage (tīrtha) with dāna (charity) as a direct means to accrue puṇya (religious merit).

Bhakti here is expressed through reverential action—visiting revered tīrthas and offering dāna with faith—showing devotion as lived practice aligned with dharma, especially suited to the limitations of later ages like Kali.

It implicitly reflects kalā/measurement conventions used in ritual giving (dāna), aligning with practical ritual procedure (kalpa-style discipline) where specified standards and correct quantification of gifts matter.