Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha
पुण्ये पञ्चनदे तीर्थे तृप्तिः स्यात्तावदाब्दिकी । श्रद्धया यैः कृतं श्राद्धं तीर्थे पञ्चनदे शुभे ॥ २१ ॥
puṇye pañcanade tīrthe tṛptiḥ syāttāvadābdikī | śraddhayā yaiḥ kṛtaṃ śrāddhaṃ tīrthe pañcanade śubhe || 21 ||
En el tīrtha meritorio de Pañcanada, cuando el Śrāddha se realiza allí con fe, en el auspicioso Pañcanada, la satisfacción de los antepasados perdura tanto como un año entero.
Suta (narrating the Narada Purana teaching; the verse states the tīrtha-māhātmya in the ongoing discourse).
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Quiet assurance: faith-filled śrāddha at a holy ford yields sustained ancestral satisfaction."}
It teaches that performing Śrāddha at the Pañcanada tīrtha with śraddhā grants sustained ancestral satisfaction, emphasizing tīrtha-mahātmyas as potent supports for pitṛ-dharma.
While focused on Śrāddha, it highlights śraddhā (faithful intent) as essential—an inner devotional disposition that makes ritual offerings spiritually effective.
It reflects Kalpa (ritual procedure) through the practice of Śrāddha at a tīrtha and the doctrine of phala (result-duration), here described as ‘ābdikī’—year-long satisfaction.