Kāśī-māhātmya: Avimukta Gaṅgā and the Pañcanada Tīrtha
उत्तराभिमुखीं गंगां काश्यामायांति चान्वहम् । महापातकदोषादिदुष्टानां स्पर्शनोद्भवम् ॥ १० ॥
uttarābhimukhīṃ gaṃgāṃ kāśyāmāyāṃti cānvaham | mahāpātakadoṣādiduṣṭānāṃ sparśanodbhavam || 10 ||
En Kāśī, día tras día la gente acude a la Gaṅgā que fluye hacia el norte; para quienes están manchados por grandes pecados y otras faltas, la purificación nace del solo contacto con Ella.
Suta (narrating Narada–Sanatkumara dialogue contextually)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It declares Kāśī’s Gaṅgā—especially as northward-flowing—as a supreme tīrtha whose mere touch generates purification even for those burdened with mahāpātakas and other doṣas.
While focused on tīrtha-māhātmya, it supports bhakti by directing devotees to daily approach Gaṅgā in Kāśī with faith (śraddhā), treating contact with the sacred river as a devotional act that removes obstacles to God-centered life.
It primarily reflects Dharma-śāstra/prāyaścitta practice (ritual purification through tīrtha-sparśa and snāna); no specific technical Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is explicitly taught in this verse.