Shloka 13

मातुर्जठरजो रोगः स प्रसूतो धरातले । धर्मे चार्थे च कामे च प्रतीपो यो भवेत्सुतः ॥ १३ ॥

māturjaṭharajo rogaḥ sa prasūto dharātale | dharme cārthe ca kāme ca pratīpo yo bhavetsutaḥ || 13 ||

El hijo que nace en la tierra como una enfermedad surgida del vientre materno—y que se vuelve adverso al dharma, al artha y al kāma—debe ser tenido por un hijo funesto.

मातुःof the mother
मातुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
जठरजःwomb-born
जठरजः:
Visheshana (विशेषण/Adjective)
TypeAdjective
Rootजठर (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (जठरात् जातः = 'born from the womb')
रोगःa disease
रोगः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe/that
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रसूतःborn
प्रसूतः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootप्र-√सू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः प्र-
धरातलेon the earth
धरातले:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (धरायाः तलम् = 'surface of the earth')
धर्मेin dharma
धर्मे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अर्थेin artha (wealth/purpose)
अर्थे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
कामेin kāma (desire/pleasure)
कामे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
प्रतीपःhostile; contrary
प्रतीपः:
Visheshana (विशेषण/Adjective)
TypeAdjective
Rootप्रतीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (hostile/contrary)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सुतःa son
सुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (teaching within the Uttara-Bhaga discourse; traditional dialogue setting traces to Narada’s instruction stream)

Vrata: none

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It frames opposition to dharma, artha, and kāma as a profound moral disorder, warning that a child who undermines these three aims becomes a source of suffering rather than support to family and society.

Indirectly: bhakti in the Narada tradition rests on alignment with dharma; a person hostile to dharma and right living is portrayed as spiritually obstructive, making devotion and sacred practice difficult to sustain.

No specific Vedanga is taught in this verse; it is primarily a nīti/dharma statement about conduct, using the purāṇic framework of the three puruṣārthas (dharma–artha–kāma).