गयासुरस्य तु शिरो गदया यद्द्विधा कृतम् । यतः प्रक्षालिता तीर्थे गदालोलस्तदा स्मृतः ॥ ५१ ॥
gayāsurasya tu śiro gadayā yaddvidhā kṛtam | yataḥ prakṣālitā tīrthe gadālolastadā smṛtaḥ || 51 ||
Cuando la cabeza de Gayāsura fue partida en dos por la maza (gadā), y la maza fue lavada en aquel vado sagrado (tīrtha), ese tīrtha llegó a ser recordado con el nombre de “Gadālolā”.
Sanatkumara (narrating to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
It explains the etiology (name-origin) of a Gaya tīrtha: a sacred place becomes renowned through a divine act connected to Gayāsura, establishing it as a site of purity and merit (puṇya) for pilgrims.
By highlighting reverence for tīrthas tied to sacred narratives, it supports bhakti through śraddhā—devotees honor the Lord’s sacred geography (kṣetra-māhātmya) and perform worship and bathing with faith.
Nirukta-style onomastics is implied: the verse derives a tīrtha-name (Gadālolā) from a defining event, aiding ritual geography and correct identification of pilgrimage sites used in rites like snāna and tarpaṇa.