Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Greatness of Offering Piṇḍas at Viṣṇvādipada (Viṣṇupada) — Gayā Śrāddha Procedure and Fruits

ताभ्यां बलिं प्रयच्छामि पितॄणां मुक्तिहेतवे । ततः श्वानबलिं कृत्वा पूर्वमन्त्रेण मोहिनि ॥ ११ ॥

tābhyāṃ baliṃ prayacchāmi pitṝṇāṃ muktihetave | tataḥ śvānabaliṃ kṛtvā pūrvamantreṇa mohini || 11 ||

«Con esas ofrendas presento un bali para la liberación de los Pitṛs. Luego, oh Mohinī, tras hacer la ofrenda para los perros, hágase conforme al mantra anteriormente dicho.»

ताभ्याम्to those two
ताभ्याम्:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया/चतुर्थी-विभक्ति (Instr./Dat.), द्विवचन; अत्र चतुर्थी (to those two) अधिकयुक्ता
बलिम्offering
बलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रयच्छामिI offer/give
प्रयच्छामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम्/यच्छ् (धातु, यच्छति-आदेशः)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पितṝणाम्of the ancestors
पितṝणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
मुक्ति-हेतवेfor (their) liberation
मुक्ति-हेतवे:
Prayojana (प्रयोजन/चतुर्थी-अर्थ)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मुक्तेः हेतुः) = ‘for the sake of liberation’
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रमवाचक (sequencing adverb)
श्वान-बलिम्offering for the dog(s)
श्वान-बलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्वन्/श्वान (प्रातिपदिक) + बलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (श्वानस्य बलिः)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) ; क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Kṛdanta-Avyaya)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = ‘having done/made’
पूर्व-मन्त्रेणwith the previous mantra
पूर्व-मन्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; कर्मधारय = ‘पूर्वः मन्त्रः’
मोहिनिO Mohinī
मोहिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Narada (instructional narration within a ritual context; addressed to a female interlocutor styled as Mohinī)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

P
Pitrs
M
Mohini

FAQs

It frames bali-offerings as a dharmic act directed toward pitṛ-mukti—supporting the ancestors’ onward progress—followed by a prescribed offering to dogs, showing ritual completeness and compassion to all beings.

Bhakti here is expressed as reverent, disciplined service—performing offerings with mantra and right intent for the welfare of the Pitṛs—linking devotion to responsible ritual action (karma done in a sacred spirit).

Mantra-prayoga (correct application of a stated mantra) and ritual sequencing are emphasized—skills grounded in Kalpa (ritual procedure) and supported by Śikṣā (proper recitation).