Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

सोऽपि तत्फलमाप्नोति गंगां संपूज्य भक्तितः । पूर्वोक्तेन विधानेन फलं यत्परिकीर्तितम् ॥ ९० ॥

so'pi tatphalamāpnoti gaṃgāṃ saṃpūjya bhaktitaḥ | pūrvoktena vidhānena phalaṃ yatparikīrtitam || 90 ||

Él también alcanza ese mismo mérito al adorar a la sagrada Gaṅgā con devoción; y, cumpliendo el rito según el procedimiento antes expuesto, obtiene el fruto que ha sido proclamado.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
तत्-फलम्that fruit/result
तत्-फलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'तस्य फलम्'
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
गङ्गाम्Ganga
गङ्गाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सम्-पूज्यhaving duly worshipped
सम्-पूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), 'having worshipped'
भक्तितःthrough devotion
भक्तितः:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (in the sense of 'from/through devotion')
पूर्वोक्तेनby the previously stated
पूर्वोक्तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rootपूर्व-उक्त (प्रातिपदिक; कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (qualifying)
विधानेनprocedure/rite
विधानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
फलम्the fruit/result
फलम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
परिकीर्तितम्has been declared
परिकीर्तितम्:
Kriya (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'has been proclaimed'

Narada (teaching within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya narrative; addressed in the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Begins with devotional act (Gaṅgā-pūjā) and resolves in assurance of attaining the previously-declared merit."}

G
Ganga

FAQs

It teaches that the promised spiritual merit (phala) is accessible through devoted worship of the Gaṅgā, especially when performed according to the previously taught ritual procedure (vidhi).

It makes bhakti the decisive force: sincere devotion in worship is presented as sufficient to receive the same sacred result described in the earlier instructions, emphasizing inner dedication alongside correct practice.

Ritual procedure (vidhi) is foregrounded—practical dharma/kalpa-style discipline: performing the worship as previously prescribed to secure the stated phala.