Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

बृहत्यै ते नमो नित्यं लोकधात्र्यै नमोनमः । नमस्ते विश्वमुख्यायै नंदिन्यै ते नमोनमः ॥ ७७ ॥

bṛhatyai te namo nityaṃ lokadhātryai namonamaḥ | namaste viśvamukhyāyai naṃdinyai te namonamaḥ || 77 ||

Saludo eterno a Ti, oh Bṛhatī, la Vasta; salutación, una y otra vez, a Ti, Lokadhātrī, Sustentadora de los mundos. Salve a Ti, Viśvamukhyā, la primera en el universo; salutación, una y otra vez, a Ti, Nandinī, dadora de dicha.

bṛhatyaito the great one
bṛhatyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootbṛhatī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Dative (4th), Ekavacana
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
nityamalways
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय) adverb (क्रियाविशेषण)
loka-dhātryaito the sustainer of the worlds
loka-dhātryai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + dhātrī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; tatpuruṣa: lokānāṃ dhātrī (supporter/sustainer of the worlds)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
namaḥsalutation again
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Dative (4th), Ekavacana
viśva-mukhyāyaito the foremost of all
viśva-mukhyāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootviśva (प्रातिपदik) + mukhyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; karmadhāraya: viśveṣu mukhyā (chief among all)
naṃdinyaito Nandinī / the joyous one
naṃdinyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnandini (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dative (4th), Ekavacana; proper epithet
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Dative (4th), Ekavacana
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana
namaḥsalutation again
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st), Ekavacana

Suta (narrating a hymn of praise within the Tirtha-Mahatmya narrative)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devi
N
Nandini

FAQs

It frames the Devī as both transcendent (the Vast One) and immanent (the Sustainer of the worlds), teaching that pilgrimage and worship culminate in recognizing the divine power that upholds all beings.

By repeating namo namaḥ, the verse models humble, continuous praise—bhakti expressed as steady remembrance and surrender to the supreme, world-supporting Divine.

Primarily Chandas and Vyākaraṇa usage in stotra style: vocative-dative epithets (bṛhatyai, lokadhātryai, viśvamukhyāyai, nandinyai) are employed for precise devotional address; no technical Jyotiṣa or ritual procedure is specified in this line.