Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
मोहिन्युवाच । श्रुतं विप्र मया सर्वं गोदानादि शुभावहम् । अधुना श्रोतुमिच्छामि गङ्गाव्रतमनुत्तमम् ॥ २ ॥
mohinyuvāca | śrutaṃ vipra mayā sarvaṃ godānādi śubhāvaham | adhunā śrotumicchāmi gaṅgāvratamanuttamam || 2 ||
Mohinī dijo: «Oh brāhmaṇa, he escuchado todo acerca de los ritos auspiciosos, comenzando con el don de vacas. Ahora deseo oír sobre el voto insuperable consagrado a la Gaṅgā».
Mohini
Vrata: Gaṅgā-vrata
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Grateful acknowledgement of prior teachings (cow-gift etc.) turns into earnest longing to hear the supreme Gaṅgā-vrata."}
It marks a transition from general merit-producing acts (like go-dāna) to a focused, higher observance—Gaṅgā-vrata—framing Gaṅgā devotion as an especially exalted path to auspicious merit (puṇya).
By expressing a desire to hear and undertake Gaṅgā-vrata, the verse emphasizes śravaṇa (devotional listening) and vrata-niyama (disciplined observance) directed toward a sacred divine presence (Gaṅgā).
Ritual-practice orientation is implied: the verse situates go-dāna and vrata within dharma-kriyā (religious duties). While no single Vedāṅga is named, it points toward kalpa-style procedural knowledge for performing donations and vows correctly.