Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

The Greatness of the Month of Māgha

Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna

न समं ब्रह्मणा प्रोक्तमधिकं हरिवासरम् । तस्मिन्वराहवपुषं कृत्वा देवं तु हाटकम् ॥ ३८ ॥

na samaṃ brahmaṇā proktamadhikaṃ harivāsaram | tasminvarāhavapuṣaṃ kṛtvā devaṃ tu hāṭakam || 38 ||

Brahmā ha declarado que nada es igual—y nada supera—al día de Hari (Harivāsara). En ese día, modelando al Señor en la forma de Varāha, debe hacerse (o instalarse) la deidad en oro.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
समम्equal
समम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (equal)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
प्रोक्तम्said/declared
प्रोक्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अधिकम्greater
अधिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (greater/superior)
हरि-वासरम्Hari’s day (Ekādaśī)
हरि-वासरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + वासर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (हरेः वासरः)
तस्मिन्in that (day/occasion)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
वराह-वपुषम्the boar-form (Varāha form)
वराह-वपुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वराहस्य वपुः)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (क्रिया-अनुक्रम)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having made/done)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
हाटकम्golden
हाटकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहाटक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (made of gold)

Sūta (narrating the Purāṇic teaching; within the larger Narada–Sanatkumāra transmission on tīrtha/vrata-mahātmyas)

Vrata: Harivāsara

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā
H
Hari (Viṣṇu)
V
Varāha

FAQs

It elevates Harivāsara (the sacred day of Hari, commonly understood as Ekādaśī) as the foremost observance, endorsed even by Brahmā, and links it to focused Viṣṇu-upāsanā through the Varāha form.

Bhakti is expressed as prioritizing Hari’s day and performing tangible acts of reverence—such as creating/commissioning a Varāha image and worship—showing devotion through time-sanctification (vrata) and deity-centered worship.

Primarily kalpa (ritual procedure): the verse implies a vrata-oriented ritual act (murti-making/installation and worship on a prescribed sacred day), emphasizing correct observance and timing.