Shloka 43

मम कौमारभावे तु मत्पितुः काष्ठपाटकः । अग्निप्रज्वालनाथ हि काष्ठं पाटयते चिरम् ॥ ४३ ॥

mama kaumārabhāve tu matpituḥ kāṣṭhapāṭakaḥ | agniprajvālanātha hi kāṣṭhaṃ pāṭayate ciram || 43 ||

En mi niñez, el hendedor de leña de mi padre partía la madera para encender el fuego sagrado del rito, y seguía partiéndola durante largo tiempo.

ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
कौमारभावेin (my) childhood state
कौमारभावे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकौमारभाव (प्रातिपदिक; कुमार + भाव)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (usage varies), सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (contrast/emphasis)
मत्-पितुःof my father
मत्-पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी-एकवचन-आदेश) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध-तत्पुरुष (genitive determinative)
काष्ठ-पाटकःwood-splitter
काष्ठ-पाटकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक) + पाटक (प्रातिपदिक; √पट्/√पाट् caus. sense ‘split’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
अग्नि-प्रज्वालन-अर्थःfor kindling the fire
अग्नि-प्रज्वालन-अर्थः:
Hetu/Prayojana (हेतु/प्रयोजन)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + प्रज्वालन (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ज्वल् + प्र-) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रयोजनवाचक (for the purpose)
हिindeed / for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), कारण/निश्चयार्थ (indeed/for)
काष्ठम्wood
काष्ठम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (object)
पाटयतेsplits
पाटयते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√पट्/√पाट् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative: ‘causes to split’/‘splits’)
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक used adverbially)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Narada (narrating an illustrative anecdote in dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agni

FAQs

It highlights sustained effort in dharmic living—preparing firewood to kindle Agni symbolizes steady, repeated practice that supports sacred duty and inner purification.

By stressing consistent preparation for sacred acts, it implies that bhakti is strengthened through regular, practical service (seva) that supports worship—devotion is not only emotion but steady discipline.

Ritual practicality connected to Kalpa (the Vedanga of ritual procedure): maintaining Agni and preparing fuel are foundational supports for yajna and daily sacred observances.