Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Mohinī-prashna

The Question about Mohinī

यदन्यद्वोचते तुभ्यं तत्कर्तास्मि न संशयः । मोहिन्युवाच । न चान्यद्रोचते राजन्विना वै भोजनं तव ॥ ११ ॥

yadanyadvocate tubhyaṃ tatkartāsmi na saṃśayaḥ | mohinyuvāca | na cānyadrocate rājanvinā vai bhojanaṃ tava || 11 ||

«Cualquier otra cosa que me pidas, la haré sin duda.» Dijo Mohinī: «Oh Rey, no deseo nada más, salvo tu comida (tu alimento).»

यत्whatever/that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक; relative pronoun)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; correlates with तत्
अन्यत्other, something else
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies यत्
वोचतेyou say/speak
वोचते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक; pronoun)
Formचतुर्थी (4th/dative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक; demonstrative pronoun)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; correlative to यत्
कर्ताdoer, one who will do (it)
कर्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; predicate noun with अस्मि
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
no/not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
मोहिनीMohinī
मोहिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; speaker tag
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; object of रोचते
रोचतेis pleasing/acceptable
रोचते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरुच् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; impersonal sense ‘is pleasing’
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formवर्जनार्थक अव्यय (preposition-like indeclinable) governing accusative
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात; अवधारण/खल्वर्थ (indeed)
भोजनम्food/eating
भोजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; governed by विना
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक; pronoun)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन

Mohinī

Vrata: none

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: hasya

M
Mohinī
R
Rājan (King)

FAQs

The verse highlights how desire can be framed subtly: Mohinī rejects “anything else” and fixes upon food, a potent symbol of enjoyment and attachment, testing the king’s discernment (viveka) and self-control within dharma.

Indirectly, it contrasts worldly craving with restraint; in bhakti-oriented purāṇic ethics, mastering appetite and desire supports purity (śauca) and steadiness of mind, making one fit for devotion and sacred observances.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly here; the practical takeaway is ritual-ethical: food (bhojana/anna) is a key domain for niyama—regulated conduct relevant to vrata and offering practices.