Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration
गोपालो नगराकांक्षी निर्गुणस्तूपदेशकः । ऋत्विग्वा शास्त्रहीनश्च मा मे राज्ये वसेदिह ॥ ३५ ॥
gopālo nagarākāṃkṣī nirguṇastūpadeśakaḥ | ṛtvigvā śāstrahīnaśca mā me rājye vasediha || 35 ||
Que no habite en mi reino el vaquero que ansía la vida de la ciudad; ni el hombre sin virtud que, aun así, se presenta como maestro. Y que tampoco resida aquí el sacerdote oficiante (ṛtvij) ni nadie falto de conocimiento de las Escrituras.
Narada (as a didactic voice within the Uttara-Bhaga narrative)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"raudra","emotional_journey":"Measured ethical screening turns into pointed censure of hypocrisy (virtueless teacher) and incompetence (scriptureless priest)."}
It stresses dharma-based social order: a righteous realm should exclude hypocrisy, vice, and ignorance—especially those who claim authority (teachers or priests) without virtue or śāstric grounding.
Bhakti is safeguarded by integrity and right instruction; the verse warns that devotion and religious life are harmed when unqualified “teachers” or śāstra-less priests mislead people.
It implies the necessity of śāstric competence for ritual specialists (ṛtviks), which in practice depends on Vedanga disciplines—especially Vyākaraṇa (grammar) for correct mantra usage and Kalpa (ritual procedure) for proper performance.