The Description of Mohinī’s Love Episode
यद्यप्यदेयं मम जीवितं हि याचिष्यते चेद्यदि हेमवर्णा । दास्यामि चेदं न विचारयिष्ये पुत्रं विना नास्ति नदेयमस्याः ॥ ३६ ॥
yadyapyadeyaṃ mama jīvitaṃ hi yāciṣyate cedyadi hemavarṇā | dāsyāmi cedaṃ na vicārayiṣye putraṃ vinā nāsti nadeyamasyāḥ || 36 ||
Aunque mi propia vida sea algo que no debe entregarse—si la dama de tono dorado la pidiera, se la daría sin vacilar. Pues, aparte de su hijo, no hay nada suyo que no deba concedérsele.
Narrative voice within the Tirtha-Mahatmya (Uttara-Bhaga); specific named speaker not explicit from this single shloka
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shringara","emotional_journey":"A crescendo of self-sacrificial bravado: even life itself will be given if asked—except the son, marked as the sole non-negotiable."}
It presents the dharmic ideal of utter self-surrender: even what is ordinarily “not to be given” (one’s life) becomes offerable when motivated by sacred obligation, love, and higher righteousness.
Bhakti is shown as decisive, non-calculating surrender—giving without hesitation. The verse frames devotion as prioritizing the divine or dharmic relationship above personal preservation.
The verse is primarily ethical (dharma/tyāga) rather than technical Vedanga instruction; its practical takeaway aligns with dharma-shastric principles of dāna (right giving) and resolve (saṅkalpa) in ritual charity.