Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
रजनीकरवृक्षोत्थं गृह्य निर्यासमंजसा । नखेन पातयेद्भर्तुः क्रिमीन्कुष्ठाच्छनैः शनैः ॥ ७५ ॥
rajanīkaravṛkṣotthaṃ gṛhya niryāsamaṃjasā | nakhena pātayedbhartuḥ krimīnkuṣṭhācchanaiḥ śanaiḥ || 75 ||
Tomando la savia que exuda el árbol rajanīkara, debe uno, con la uña y sin dificultad, ir retirando poco a poco los gusanos de la llaga leprosa del esposo, lentamente, paso a paso.
Narada (instructional narration in a dharma/vaidya-style passage)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It frames compassionate, disciplined care as a dharmic act—patient, gradual effort (śanaiḥ śanaiḥ) in relieving suffering is treated as righteous conduct within the Purana’s practical instruction.
Bhakti here is implicit through seva (service): attentive care for one’s spouse, performed steadily and without haste, reflects devotional virtues—compassion, steadiness, and responsibility—valued in Purāṇic dharma.
Rather than a Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa, the verse highlights applied dharma and traditional medico-practical knowledge (vaidya-style remedy) embedded in Purāṇic instruction.