Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Pātivratya-kathana

The Narrative of the Pativrata

संवत्सररणे घोरे पितुर्वचनकारणात् । अवाप कटिसूत्रं तु दैत्यराजप्रियास्थितम् ॥ ४२ ॥

saṃvatsararaṇe ghore piturvacanakāraṇāt | avāpa kaṭisūtraṃ tu daityarājapriyāsthitam || 42 ||

En la batalla terrible que duró un año, obligado por la palabra de su padre, obtuvo el cordón de la cintura, guardado junto a la amada del rey de los Daityas.

संवत्सर-रणेin the year-long battle
संवत्सर-रणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक) + रण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: संवत्सरस्य रणम्) — Locative singular
घोरेterrible
घोरे:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणम् — agreeing with ‘रणे’
पितुःof (his) father
पितुः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
वचन-कारणात्because of (his) father’s command
वचन-कारणात्:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: वचनस्य कारणम्) — Ablative singular
अवापobtained
अवाप:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी — ‘obtained’
कटि-सूत्रम्a waist-cord
कटि-सूत्रम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: कट्याः सूत्रम्) — Accusative singular
तुindeed/and
तु:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — emphasis/contrast
दैत्य-राज-प्रिय-स्थितम्kept/placed as dear to the demon-king
दैत्य-राज-प्रिय-स्थितम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त; √स्था धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास; ‘स्थित’ = क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) — qualifying ‘कटिसूत्रम्’

Narada (narrative voice within Uttara-Bhaga Mahatmya section; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage implied)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayanaka","emotional_journey":"From the dread of a prolonged, terrible battle to the hard-won acquisition of a prized object under the pressure of filial obedience."}

D
Daitya-raja

FAQs

It highlights steadfastness in duty: enduring a prolonged and frightening ordeal, the protagonist acts from obedience to a righteous instruction (the father’s word) and attains the intended result.

Indirectly, it models bhakti-like fidelity—single-pointed commitment to an आदेश (command) taken as sacred—showing that sincere adherence to a higher directive leads to attainment.

No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this line; the practical takeaway is dharmic conduct—following legitimate instruction and persevering through hardship.