Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
पितुर्वचनकर्तारः पुत्रा धन्या जगत्त्रये । किं ततः पातकं राजन्यो न कुर्यात्पितुर्वचः ॥ ३४ ॥
piturvacanakartāraḥ putrā dhanyā jagattraye | kiṃ tataḥ pātakaṃ rājanyo na kuryātpiturvacaḥ || 34 ||
Los hijos que cumplen las palabras de su padre son benditos en los tres mundos. Entonces, oh rey, ¿qué pecado habría si un hombre del linaje real no actúa contra el mandato de su padre?
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It elevates obedience to a father’s righteous instruction as a form of Dharma that brings merit across the three worlds, framing filial duty (pitṛ-dharma) as spiritually protective rather than sinful.
By training humility, service, and surrender to rightful authority, the verse cultivates the inner discipline that supports Bhakti—learning to honor dharmic guidance becomes a stepping-stone to honoring the Lord’s command.
No specific Vedanga technique is taught; the practical takeaway is Smriti-based sadācāra (right conduct): following dharmic injunctions and family duties as a foundation for ritual life and spiritual progress.