Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Mohinī-Saṃmohana

The Enchantment of Mohinī

कुमारीसंभवात्वेका सगोत्रापि द्वितीयका । ब्राह्मण्यां शूद्रजनिता तृतीया नृपपुंगव ॥ ४ ॥

kumārīsaṃbhavātvekā sagotrāpi dvitīyakā | brāhmaṇyāṃ śūdrajanitā tṛtīyā nṛpapuṃgava || 4 ||

Oh el mejor de los reyes: el primer tipo nace de una muchacha no desposada; el segundo es un hijo incluso dentro del mismo gotra; y el tercero nace de un padre Śūdra en una mujer Brāhmaṇa.

कुमारीसम्भवात्from (a) maiden-birth
कुमारीसम्भवात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootकुमारीसम्भव = कुमारी + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थ (contrast/emphasis)
एकाone (kind)
एका:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeAdjective
Rootएक (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संख्याविशेषण
सगोत्राof the same lineage (gotra)
सगोत्रा:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसगोत्र = स + गोत्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of the same gotra)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-कार (also/even)
द्वितीयकाthe second (kind)
द्वितीयका:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeAdjective
Rootद्वितीयक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
ब्राह्मण्याम्in/with a Brahmin woman
ब्राह्मण्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
शूद्रजनिताbegotten by a Śūdra
शूद्रजनिता:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशूद्रजनित = शूद्र + जनित (प्रातिपदिक; जनित = √जन् क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying तृतीया)
तृतीयाthe third (kind)
तृतीया:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
नृपपुङ्गवO bull among kings
नृपपुङ्गव:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootनृपपुङ्गव = नृप + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Sage Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"A crisp, enumerative warning: three ‘caṇḍāla-birth’ causes are listed with juridical clarity, aimed at preventing transgression."}

FAQs

It frames dharma in terms of responsibility for lineage and social conduct, warning that irregular unions create complex obligations and consequences that must be addressed through righteous living and prescribed duties.

Indirectly: by identifying socially and ritually irregular situations, it underscores the need for purification through dharmic conduct; in the Narada Purana’s broader vision, steady devotion to Vishnu supports inner purification alongside outward adherence to dharma.

It touches applied dharma grounded in kula/gotra identification—knowledge supported by Vyākaraṇa (precise terms) and Kalpa/Dharma-śāstra style procedure, which govern ritual eligibility and social duties.