Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
रक्तप्रवालसंकाश जपाकुसुमसन्निभ । महीसुत महाभाग गृहाणार्ध्यं नमोऽस्तु ते ॥ ९८ ॥
raktapravālasaṃkāśa japākusumasannibha | mahīsuta mahābhāga gṛhāṇārdhyaṃ namo'stu te || 98 ||
Oh tú que resplandeces como el coral rojo, semejante a la flor de hibisco; oh ilustre hijo de la Tierra, acepta este arghya (ofrenda ritual de agua). Reverencia a ti.
Ritual reciter (worshipper) addressing Mars (Kuja/Mangala) within a Vedanga/ritual-astrology context
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a graha-stuti used in propitiation: by offering arghya with reverence to Mahīsuta (Mars), the practitioner seeks harmony with Mangala’s influence and aligns ritual action with dharmic order.
Bhakti here appears as reverential worship expressed through praise (stuti), humility (namo’stu te), and offering (arghya), showing devotion enacted through disciplined ritual rather than abstract contemplation alone.
Jyotiṣa (Vedanga astrology) and ritual procedure: identifying Mars by iconographic markers (red coral/hibiscus hue) and using a prescribed arghya-offering mantra for graha-śānti practice.