Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
ऋषिरुवाच
पुरा शुम्भनिशुम्भाभ्यामसुराभ्यां शचीपतेः ।
त्रैलोक्यं यज्ञभागाश्च हृता मदबलाश्रयात् ॥
ṛṣir uvāca | purā śumbhaniśumbhābhyām asurābhyāṃ śacīpateḥ | trailokyaṃ yajñabhāgāś ca hṛtā madabalāśrayāt ||
Dijo el Ṛṣi: «Antaño, por los asuras Śumbha y Niśumbha—apoyados en la fuerza de su soberbia—Indra (señor de Śacī) fue despojado de los tres mundos y de las porciones del sacrificio.»
When power is driven by mada (arrogant intoxication), it disrupts both governance (trailokya) and sacred reciprocity (yajña). The restoration of yajña symbolizes restoration of ethical order.
Manvantara-oriented narrative illustrating periodic decline and restoration of dharma; also touches implicitly on vaṃśānucarita insofar as Indra’s office is a recurring cosmic role.
Seizing ‘yajñabhāga’ indicates blockage of the exchange between human/divine realms; esoterically, it is the obstruction of inner ‘offering’ (attention, breath, virtue) that Devī’s awakening must restore.