Adhyaya 84 — The Gods’ Hymn after the Slaying of Mahishasura and the Goddess’ Boon
धर्म्याणि देवि सकलानि सदैव कर्माण्यत्यादृतः प्रतिदिनं सुकृती करोति । स्वर्गं प्रयाति च ततो भवतीप्रसादाल्लोकत्रयेऽपि फलदा ननु देवि तेन ॥
dharmyāṇi devi sakalāni sadaiva karmāṇy atyādṛtaḥ pratidinaṃ sukṛtī karoti / svargaṃ prayāti ca tato bhavatīprasādāl lokatraye 'pi phaladā nanu devi tena
Oh Devi, el alma virtuosa realiza cada día todas las obras justas con gran cuidado y devoción; sin embargo, sólo por Tu gracia alcanza después el cielo. Por ello, oh Devi, ¿no eres Tú la única dispensadora de los frutos (resultados del karma) en los tres mundos?
The verse bridges the Mimamsa concept of Karma (action) with Bhakti (devotion). While the individual performs the ritual action (Dharma), the agency that validates and dispenses the result (Phala), such as Heaven, is identified here not as an abstract law, but as the conscious grace of the Goddess.
This verse is embedded within the Manvantara characteristic of the Purana, specifically detailing the narrative of the Savarni Manu, where the Goddess intervenes to restore cosmic order.
It establishes the Goddess as the 'Phalapradayini'—the force that connects cause to effect. Without Her Shakti, action remains inert and cannot fructify into results across the three planes of existence (physical, astral, causal).