Adhyaya 71 — The King’s Remorse and the Sage’s Counsel on the Necessity of a Wife
राजोवाच सा नीता केन पातालमास्ते सदूषिता कथम् । अत्यद्भुतमिदं ब्रह्मन् ! यथावद्वक्तुमर्हसि ॥
rājovāca sā nītā kena pātālam āste sadūṣitā katham / aty-adbhutam idaṃ brahman yathāvad vaktum arhasi
Dijo el rey: «¿Por quién fue llevada para morar en Pātāla? ¿Cómo ha sido mancillada? Esto es sumamente maravilloso, oh brāhman: explícalo debidamente».
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Wonder (adbhuta) becomes a doorway to inquiry: the king seeks not gossip but causal clarity and moral assessment (agency and ‘pollution’), a prerequisite for right restitution.
Narrative progression toward an explanatory sub-story; may segue into loka/pātāla description or a demon/being’s action, but here it remains within ethical dialogue rather than a core pañcalakṣaṇa catalog.
The question ‘who took her’ mirrors the inner search for the force that drags the mind downward—desire, fear, pride, or delusion; ‘defilement’ points to how contact with such forces stains discernment.