Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Adhyaya 63The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses

ततः कालेन सा गर्भमवाप मुनिसत्तम ।

गन्धर्ववीर्यतो रूपचिन्तनाच्च द्विजन्मनः ॥

tataḥ kālena sā garbham avāpa muni-sattama / gandharva-vīryato rūpa-cintanāc ca dvijan-manaḥ

Con el tiempo, ella concibió, oh el mejor de los sabios—por la potencia de un gandharva y también por la contemplación de (su) forma, oh tú de mente brahmánica.

ततःthereafter
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — 'from that/thereafter'
कालेनin course of time / by time
कालेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular)
गर्भम्pregnancy / embryo
गर्भम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular)
अवापobtained / conceived
अवाप:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (munīnām sattamaḥ)
गन्धर्व-वीर्यतःfrom the Gandharva’s potency/seed
गन्धर्व-वीर्यतः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक) + vīrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) 'vīrya', पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (gandharvasya vīryam) + तसिल्-अर्थे पञ्चमी
रूप-चिन्तनात्from (her) contemplation of the form
रूप-चिन्तनात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + cintana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) 'cintana', पञ्चमी विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (rūpasya cintanam)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
द्वि-जन्मनःof the twice-born (Brahmin)
द्वि-जन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक) + janman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासार्थः 'द्विजन्मा' = द्विज (ब्राह्मण)
Markandeya narrating; addressing a sage/brāhmaṇa interlocutor
Conception and lineageGandharva influencePower of thought (cintā) as causal factor

FAQs

The verse reinforces a dhārmic psychology: intention and sustained thought are treated as real causal forces, not merely private experiences—especially in matters of progeny and destiny.

Manvantara plus Vaṃśa/Vaṃśānucarita: it explains the origin conditions of a significant figure born in this manvantara.

It suggests a twofold causality—outer ‘vīrya’ and inner ‘cintā’—mirroring Purāṇic metaphysics where gross and subtle causes jointly produce embodied results.