Adhyaya 48 — The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation
मार्कण्डेय उवाच
कुशलाकुशलैर्ब्रह्मन् भाविता पूर्वकर्मभिः ।
ख्याता तथा ह्यनिर्मुक्ताः प्रलये ह्युपसंहृताः ॥
mārkaṇḍeya uvāca
kuśalākuśalair brahman bhāvitā pūrvakarmabhiḥ |
khyātā tathā hy anirmuktāḥ pralaye hy upasaṃhṛtāḥ ||
Dijo Mārkaṇḍeya: Oh brāhmaṇa, los seres son moldeados por las acciones previas—por lo meritorio y lo no meritorio. Así son conocidos como tales; no quedan libres de esa condición, y en el tiempo de la disolución, en verdad son reabsorbidos.