Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 47Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

समुद्धृत्य च पातालान्मुमोच सलिले भुवम् ।

जनलोकस्थितैः सिद्धैश्चिन्त्यमानो जगत्पतिः ॥

samuddhṛtya ca pātālān mumoca salile bhuvam /

janalokasthitaiḥ siddhaiś cintyamāno jagatpatiḥ

Tras alzar la Tierra desde las regiones inferiores, el Señor del mundo la soltó sobre las aguas, mientras los Siddhas que moran en Janaloka lo contemplaban.

समुद्धृत्यhaving raised up
समुद्धृत्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-हृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘having lifted up’
and
:
सम्बन्ध (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पातालात्from the netherworld
पातालात्:
अपादान (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन (neut abl sg)
मुमोचreleased
मुमोच:
क्रिया (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सलिलेin the water
सलिले:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (neut loc sg)
भुवम्the earth
भुवम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक; ‘earth’)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (fem acc sg)
जनलोकस्थितैःby those situated in Janaloka
जनलोकस्थितैः:
कर्ता (Agent in passive sense/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजनलोक-स्थित (प्रातिपदिक; जनलोक + स्थित)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; विशेषण (masc instr pl adjective)
सिद्धैःby the Siddhas
सिद्धैः:
कर्ता (Agent in passive sense/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन (masc instr pl)
चिन्त्यमानःbeing contemplated
चिन्त्यमानः:
विशेषण (Predicate participle/विशेषण)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle/शानच् in passive sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘being thought of/meditated upon’
जगत्पतिःthe Lord of the world
जगत्पतिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत्-पति (प्रातिपदिक; जगत् + पति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nom sg)
Narrative voice within cosmological account

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Vishnu (as rescuer of Earth; Varaha theme)Siddhas
CosmologyPratisargaVaraha motifLokasMeditation on the Lord

FAQs

Restoration (uddhāra) is a divine act: even when the world sinks into chaos (pātāla imagery), it can be re-established; the Siddhas’ contemplation underscores that higher beings recognize and align with this sustaining principle.

Pratisarga: retrieval and re-placement of Earth is a hallmark of re-creation following pralaya.

Earth ‘released upon the waters’ suggests stabilization of gross reality upon subtle undifferentiated substratum; Janaloka-Siddhas symbolize purified awareness witnessing cosmic restoration.