Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 47Brahma’s Awakening and the Ninefold Scheme of Creation

ततः क्षितिं समीक्ष्य पृथिव्यां सोऽसृजद् गिरिन् ।

प्राक् सर्गे दह्यमाने तु तदा संवर्तकाग्निना ॥

tataḥ kṣitiṃ samīkṛtya pṛthivyāṃ so 'sṛjad girīn /

prāk sarge dahyamāne tu tadā saṃvartakāgninā

Luego, tras nivelar el suelo, creó montañas sobre la tierra—pues en la creación anterior, en aquel tiempo, habían sido consumidas por el fuego de la disolución (pralaya).

ततःthen
ततः:
काल (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (adverb: then/from there)
क्षितिम्the earth
क्षितिम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (fem acc sg)
समीक्ष्यhaving observed
समीक्ष्य:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), ‘having looked at/observed’
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (fem loc sg)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (masc nom sg pronoun)
असृजत्created/emitted
असृजत्:
क्रिया (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
गिरिन्mountains
गिरिन्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन (masc acc pl)
प्राक्formerly/before
प्राक्:
काल (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: formerly/before)
सर्गेin the creation
सर्गे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन (masc loc sg)
दह्यमानेwhile being burnt
दह्यमाने:
सप्तमी-सम्बन्ध (Locative absolute/सप्तमीसंबन्ध)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘while (it was) being burnt’ (locative absolute with सर्गे)
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle: but/indeed)
तदाat that time
तदा:
काल (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: at that time)
संवर्तकाग्निनाby the fire of dissolution
संवर्तकाग्निना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंवर्तक-अग्नि (प्रातिपदिक; संवर्तक + अग्नि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन (masc instr sg)
Narrative voice within cosmological account

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Vishnu / the Creator principle (as described here)
CosmologyPralaya-fireRe-creationGeography (mountains)

FAQs

The text emphasizes cyclicality: forms perish in saṃvarta and reappear in pratisarga; this supports a worldview of impermanence of structures yet continuity of cosmic law.

Pratisarga: reconstruction of terrestrial features (girayaḥ) after pralaya is a classic re-creation element.

Mountains represent fixed ‘granthi’-like structures (stabilities) arising after the leveling of undifferentiated terrain—symbolic of differentiation after dissolution.