Adhyaya 42 — Dattatreya on the Yogic Import of Oṃ (Praṇava): Matras, Worlds, and Liberation
सव्यञ्जनो मकारश्च स्वर्लोकः परिकल्प्यते ।
व्यक्ता तु प्रथमा मात्रा द्वितीयाव्यक्तसंज्ञिता ॥
savyañjano makāraśca svarlokaḥ parikalpyate /
vyaktā tu prathamā mātrā dvitīyāvyaktasaṃjñitā
La letra M, junto con su elemento consonántico, se concibe como el mundo Svarga. La primera mātrā es “manifiesta”, mientras que la segunda se dice “no manifiesta”.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse links spiritual practice with metaphysical discernment: one learns to see gradations from manifest experience to subtler, unmanifest ground—supporting detachment and clarity.
Philosophical categorization within Purāṇic instruction; not a direct pancalakṣaṇa narrative unit.
M’s closure and resonance symbolize completion and withdrawal; pairing it with ‘vyakta/avyakta’ frames mantra as a map from articulated experience toward the unmanifest source.