Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
पौराः सुसंयता यत्र सततं न्यायवर्तिनः ।
यत्रामत्सरिणो लोकास्तत्र वासः सुखोदयः ॥
paurāḥ susaṃyatā yatra satataṃ nyāyavartinaḥ / yatrāmatsariṇo lokāstatra vāsaḥ sukhodayaḥ
Donde los habitantes de la ciudad están bien contenidos y siguen constantemente la justicia, y donde la gente está libre de envidia—morar allí engendra felicidad.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Collective happiness is rooted in self-restraint, justice, and freedom from envy—virtues that prevent social friction and make dharma livable in everyday life.
Ethical-social dharma counsel (ācāra), functioning as Purāṇic instruction rather than cosmology.
A ‘city’ can symbolize the body-mind complex: discipline and justice are inner regulation; absence of envy is non-comparison—leading to stable contentment (sukha).