Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 30Madālasā’s Instruction on Household Duties and Naimittika–Śrāddha Rites

युग्माश्चात्र द्विजाः कार्यास्ते च पूज्याः प्रदक्षिणम् ।

एतन्नैमित्तिकं वृद्धौ तथान्यच्चौर्ध्वदेहिकम् ॥

yugmāś cātra dvijāḥ kāryās te ca pūjyāḥ pradakṣiṇam | etan naimittikaṃ vṛddhau tathānyac caurdhvadehikam ||

Aquí deben convocarse a los dos veces nacidos (brāhmaṇas) en número par, y han de ser honrados mediante la circunvalación ritual (pradakṣiṇā). Este es un rito ocasional (naimittika) para tiempos de prosperidad y aumento; y así también los demás ritos postfunerarios (aurdhvadehika).

युग्माःin pairs (even-numbered)
युग्माः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुग्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण (द्विजाः इति)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
द्विजाःbrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
कार्याःshould be arranged
कार्याः:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + यत् (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (कार्य), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विधेय (to be arranged/appointed)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
पूज्याःshould be honoured
पूज्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + य (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (पूज्य), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘to be worshipped/honoured’
प्रदक्षिणम्clockwise (in circumambulation)
प्रदक्षिणम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक/अव्ययभाव)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: ‘clockwise/rightward’)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
नैमित्तिकम्(is) occasional (rite)
नैमित्तिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनैमित्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वृद्धौin the case of an elder
वृद्धौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘in/at the case of an elder (person)’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/likewise)
अन्यत्another (rite)
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
और्ध्व-देहिकम्post-funeral (after-death)
और्ध्व-देहिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + देहिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (ऊर्ध्वं देहात्/देहानन्तरं सम्बन्धि)
Instructional narrator within the Dharma/ritual discourse (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs
DharmaŚrāddha-vidhiBrāhmaṇa hospitalityAurdhvadehika rites

FAQs

Dharma is enacted through respect and proper social-ritual relationships: honoring qualified recipients (dvijas) is presented as part of honoring the Pitṛs and sustaining communal order.

Not pañcalakṣaṇa proper; it is ritual-dharma instruction embedded in Purāṇic teaching.

Even numbers and pradakṣiṇā symbolize balance and auspicious circulation of merit (puṇya) between visible community and unseen ancestors.