Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 30Madālasā’s Instruction on Household Duties and Naimittika–Śrāddha Rites

पितरश्चात्र सम्पूज्याः ख्याताः नन्दीमुखास्तु ये ।

पिण्डांश्च दधिसंमिश्रान् दद्याद् यवसमन्वितान् ॥

pitaraś cātra sampūjyāḥ khyātā nāndīmukhāstu ye | piṇḍāṃś ca dadhisaṃmiśrān dadyād yavasamanvitān ||

Aquí deben ser venerados debidamente los Pitṛs, conocidos como los Nandīmukha Pitṛs; y se han de ofrecer piṇḍas mezcladas con cuajada y acompañadas de cebada.

पितरःthe fathers/manes
पितरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय
सम्पूज्याःare to be duly worshipped
सम्पूज्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + पूज् (धातु) + य (कृत्)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (पूज्य), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘to be duly worshipped’
ख्याताःknown (as)
ख्याताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘known/called’
नन्दीमुखाः(those) called Nandīmukhas
नन्दीमुखाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दी (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (नन्द्याः मुखं/नन्दीमुख-नामकाः)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध-निपात (but/indeed)
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
पिण्डान्rice-balls (piṇḍas)
पिण्डान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
दधि-संमिश्रान्mixed with curd
दधि-संमिश्रान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदधि (प्रातिपदिक) + संमिश्र (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (दधिना संमिश्राः)
दद्याद्one should give
दद्याद्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यव-समन्वितान्accompanied with barley
यव-समन्वितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootयव (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; सम्+अन्वि/इ)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (यवैः समन्विताः)
Instructional narrator within the Dharma/ritual discourse (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs (Nandīmukha)
Pitṛ-pūjāŚrāddha-vidhiAuspicious ritesRitual substances

FAQs

Auspiciousness is linked with honoring origins: prosperity is sought not by ignoring the dead but by ritually integrating them into family well-being.

Ritual-dharma material; tangentially supports vaṃśa (lineage continuity) through prescribed ancestor rites.

Curd and barley signify nourishment and continuity (seed/grain); the ‘Nandīmukha’ emphasis suggests a benevolent, blessing-oriented ancestral presence in celebratory contexts.