Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Uttarā-Pratigrahaṇa and Abhimanyu–Uttarā Vivāha

Virāṭa-parva, Adhyāya 67

राजपुत्र प्रत्यवेक्ष समानीतानि सर्वश: । गोकुलानि महाबाहो वीर गोपालकैः सह,क्षुत्पिपासापरिश्रान्ता विदेशस्था विचेतस: । जब कौरव-दलके लोग चले गये या इधर-उधर सब दिशाओंमें भाग गये, उस समय बहुत-से कौरवसैनिक जो घने जंगलमें छिपे हुए थे, वहाँसे निकलकर डरते-डरते अर्जुनके पास आये। उनके मनमें भय समा गया था। वे भूखे-प्यासे और थके-माँदे थे। परदेशमें होनेके कारण उनके हृदयकी व्याकुलता और बढ़ गयी थी। वे उस समय केश खोले और हाथ जोड़े हुए खड़े दिखायी दिये “महाबाहु राजकुमार! देख लो, तुम्हारे सब गोधन ग्वालोंके साथ यहाँ आ गये हैं। वीर! अब हम-लोग घोड़ोंको पानी पिला और नहलाकर उनकी थकावट दूर हो जानेके बाद अपराह्लकालमें विराटनगर चलेंगे

rājaputra pratyavekṣa samānītāni sarvaśaḥ | gokulāni mahābāho vīra gopālakaiḥ saha || kṣutpipāsāpariśrāntā videśasthā viceṭasaḥ |

Dijo Vaiśampāyana: «Oh príncipe, mira: tus rebaños han sido traídos de vuelta por completo, junto con los vaqueros. Oh héroe de poderosos brazos, los hombres aquí tienen la mente sacudida, están rendidos por el hambre, la sed y el cansancio, y se hallan afligidos como quienes se encuentran en tierra extraña».

राजपुत्रO prince
राजपुत्र:
TypeNoun
Rootराजपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रत्यवेक्षlook (back/around), behold
प्रत्यवेक्ष:
TypeVerb
Rootप्रति-अवेक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
समानीतानिbrought together, assembled
समानीतानि:
TypeVerb
Rootसम्-आ-नी (नी)
FormPast passive participle (kta), Neuter, Nominative, Plural
सर्वशःentirely; in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्
गोकुलानिcow-herds; herds of cattle
गोकुलानि:
Karta
TypeNoun
Rootगोकुल
FormNeuter, Nominative, Plural
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
गोपालकैःwith the cowherds
गोपालकैः:
Karana
TypeNoun
Rootगोपालक
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
क्षुत्पिपासा-परिश्रान्ताःwearied by hunger and thirst
क्षुत्पिपासा-परिश्रान्ताः:
TypeAdjective
Rootक्षुत्पिपासा-परिश्रान्त
FormMasculine, Nominative, Plural
विदेशस्थाःstaying in a foreign land
विदेशस्थाः:
TypeAdjective
Rootविदेशस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
विचेतसःbewildered; distraught
विचेतसः:
TypeAdjective
Rootविचेतस्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (implied by epithets mahābāhu/vīra/rājaputra in context)
G
gokula (herds/cattle-groups)
G
gopālaka (cowherds)