कृपकर्णसंवादः
Kṛpa’s Counsel to Karṇa on Deśa-Kāla and Coordinated Strategy
इस प्रकार श्रीमह्या भारत विराटपर्वके अन्तर्गत गोहरणपर्वमें उत्तरयोग्रहके अवसरपर आयुधवर्णनविषयक तैंतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate virāṭaparvake antargata-goharaṇaparvaṇi uttarayogrāhake avasare āyudhavarṇana-viṣayakaḥ trayastriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Así concluye el capítulo cuadragésimo tercero del Virāṭa Parva del Śrī Mahābhārata, dentro del episodio de la Goharaṇa, con motivo de que Uttara toma el yugo (sube al carro y asume la empresa), dedicado a la descripción de las armas. Esta nota final enmarca el instante en que se acepta la responsabilidad marcial y se presentan formalmente los instrumentos de la guerra, señalando el tránsito de la vacilación al deber cumplido.
उत्तर उवाच
The colophon highlights a shift from uncertainty to duty: when a task tied to protection and honor arises, one must assume responsibility with proper preparation—here symbolized by the formal presentation and understanding of weapons.
This is a concluding colophon stating that the chapter—set during the Goharaṇa (cattle-raid) context in the Virāṭa Parva—has finished, and that its subject matter was the description of weapons connected with Uttara’s taking up the chariot-duty/undertaking.