इन्द्रवृत्रयुद्धवर्णनम्
Indra–Vṛtra Conflict and the Adversaries’ Tapas-Targeting Counsel
वातापे निष्क्रमस्वेति पुन: पुनरुवाच ह । त॑ प्रहस्याब्रवीद् राजन्नगस्त्यो मुनिसत्तम:,इल्वल बार-बार कहने लगा--'वातापे! निकलो-निकलो।” राजन्! तब मुनिश्रेष्ठ अगस्त्यने उससे हँसकर कहा--
vātāpe niṣkrama sveti punaḥ punar uvāca ha | taṃ prahasya abravīd rājann agastyo munisattamaḥ |
Ilvala repetía una y otra vez: «¡Vātāpi, sal! ¡Sal!» Entonces, oh Rey, Agastya, el más excelso de los sabios, sonriendo, le respondió—señal de que el engaño de Ilvala había fracasado y de que el poder del tapas y el discernimiento pueden desbaratar las maquinaciones maliciosas.
लोगमश उवाच
Repeated deceit and hostile intent are ultimately checked by tapas, clarity, and righteous strength; spiritual discipline and discernment can neutralize harm even when it is cleverly disguised.
Ilvala repeatedly calls for Vātāpi to come out, expecting his usual trick to work; Agastya, smiling, responds—indicating that Ilvala’s plan has been thwarted and setting up the decisive turn in the episode.