युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
आदित्या वसवो रुद्रा जनार्दनमुपासते । शालग्राम इति ख्यातो विष्णुरद्भुतकर्मक:
ādityā vasavo rudrā janārdanam upāsate | śālagrāma iti khyāto viṣṇur adbhuta-karmakaḥ ||
Ghūlastya dijo: «Los Ādityas, los Vasus y los Rudras veneran a Janārdana. Ese Viṣṇu, de obras maravillosas, es célebre aquí con el nombre de “Śālagrāma”.»
घुलस्त्य उवाच
Even the highest classes of gods revere Janārdana/Viṣṇu, and His presence can be approached through a sanctified form (Śālagrāma). The verse underscores devotion (upāsanā) and the legitimacy of worship through a revered emblem that represents divine power and protection.
A speaker named Ghūlastya identifies Viṣṇu as ‘Śālagrāma’ and states that major divine groups (Ādityas, Vasus, Rudras) worship Him, situating Śālagrāma as a celebrated, worship-worthy manifestation within the broader Vana Parva pilgrimage/holy-site discourse.