Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

यच्च रोषाभिभूतेन क्षत्रमुत्सादितं मया । ततश्न पापान्मुच्येयं युष्माकं तेजसाप्यहम्‌

yac ca roṣābhibhūtena kṣatram utsāditaṃ mayā | tataś na pāpān mucyeyaṃ yuṣmākaṃ tejasāpy aham ||

«Y aquello que hice, dominado por la ira—haber arrasado al orden de los kṣatriyas, la casta guerrera—por ello no puedo ser liberado de ese pecado, ni siquiera por vuestro fulgor y poder espiritual.»

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रोषाभिभूतेनoverpowered by anger
रोषाभिभूतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootरोषाभिभूत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
क्षत्रम्the Kshatriya order / warrior class
क्षत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्सादितम्destroyed, exterminated
उत्सादितम्:
TypeVerb
Rootउत्सादित
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
ततःtherefore, from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
not
:
TypeIndeclinable
Root
पापात्from sin
पापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Ablative, Singular
मुच्येयम्I might be released
मुच्येयम्:
TypeVerb
Rootमुच्
FormOptative (Vidhi-lin), 1st, Singular, Atmanepada (Passive sense)
युष्माकम्of you (all)
युष्माकम्:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
तेजसाby (your) splendor/power
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular

घुलस्त्य उवाच

घुलस्त्य (speaker)
क्षत्र (Kṣatriyas / warrior order)
तेजस् (spiritual power, radiance)