Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ब्रह्मययोनिं समासाद्य शुचि: प्रयतमानस: । तत्र स्नात्वा नरव्याघ्र ब्रह्मलोक॑ प्रपद्यते
brahmayayoniṁ samāsādya śuciḥ prayatamānasaḥ | tatra snātvā naravyāghra brahmalokaṁ prapadyate ||
Ghūlastya dijo: «Tras llegar a la fuente sagrada asociada con Brahman, y estando puro y con la mente disciplinada, quien se baña allí—oh tigre entre los hombres—alcanza el mundo de Brahmā (Brahmaloka). La enseñanza subraya que la pureza interior y la autodisciplina deliberada son las condiciones éticas que vuelven espiritualmente transformador un acto santo, y no un mero gesto físico».
घुलस्त्य उवाच
Sacred acts like bathing at a tīrtha bear their highest fruit when joined with śauca (purity) and mental discipline; inner intention and self-control are presented as the ethical prerequisites for attaining exalted spiritual results such as Brahmaloka.
The speaker, Ghūlastya, describes the spiritual efficacy of reaching a particular sacred source (Brahmayoni) and bathing there with purity and a controlled mind, assuring the addressee—addressed honorifically as ‘naravyāghra’—that such practice leads to attainment of Brahmaloka.