Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

सप्तसारस्वते स्नात्वा अर्चयिष्यन्ति ये तु माम्‌ न तेषां दुर्लभ किंचिदिहलोके परत्र च,“जो सप्तसारस्वततीर्थमें स्नान करके मेरी पूजा करेंगे, उनके लिये इहलोक और परलोकमें कोई भी वस्तु दुर्लभ नहीं होगी

saptasārasvate snātvā arcayiṣyanti ye tu mām | na teṣāṃ durlabhaṃ kiṃcid iha loke paratra ca ||

«Quienes se bañen en el vado sagrado de Saptasārasvata y luego me rindan culto, no hallarán nada inalcanzable: ni en este mundo ni en el más allá.»

सप्तसारस्वतेin (the) Saptasārasvata (tīrtha)
सप्तसारस्वते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसप्तसारस्वत
FormNeuter, Locative, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
अर्चयिष्यन्तिthey will worship
अर्चयिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootअर्च्
FormSimple Future (लृट्), Third, Plural, Parasmaipada
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेषाम्for them/of them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
TypeAdjective
Rootदुर्लभ
FormNeuter, Nominative, Singular
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
TypePronoun
Rootकिम् + चित्
FormNeuter, Nominative, Singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
परत्रthere (in the other world)
परत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपरत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root

घुलस्त्य उवाच

S
Saptasārasvata (tīrtha)
T
the speaker-deity (mām)

Educational Q&A

Ritual purity through bathing at a sacred tīrtha, followed by devoted worship, is presented as a powerful means to secure both worldly well-being and posthumous welfare—nothing beneficial remains beyond reach for such devotees.

A speaker (here identified as “Ghulastya”) proclaims the fruit (phalaśruti) of a specific pilgrimage act: bathing at the Saptasārasvata tīrtha and worshipping the speaker-deity, promising comprehensive attainments in both this life and the next.