Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
प्रतिग्रहादपावृत्त: संतुष्टो येन केनचित् | अहंकारनिवृत्तश्न स तीर्थफलमश्षुते,जो प्रतिग्रहसे दूर रहे तथा जो कुछ अपने पास हो, उसीसे संतुष्ट रहे और जिसमें अहंकारका अभाव हो, वही तीर्थका फल पाता है
pratigrahād apāvṛttaḥ santuṣṭo yena kenacit | ahaṅkāra-nivṛttaś ca sa tīrtha-phalam aśnute ||
Quien se aparta de aceptar dádivas, se contenta con lo que le toca y ha extinguido el orgullo: ése es quien de veras alcanza el fruto del tīrtha.
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that the true fruit of pilgrimage comes from inner virtues: refusing dependence on gifts (pratigraha), being content with whatever one has, and being free from ego. Sacred travel is validated by ethical self-restraint and humility.
In the Vana Parva’s discussion on tīrthas and religious merit, the speaker emphasizes that external acts like visiting holy places are incomplete without inner purification. The verse reframes pilgrimage as a moral and spiritual discipline rather than a merely physical journey.