Adhyāya 73: Damayantī’s Investigation of Bāhuka
Keśinī’s Observations
सो<वतीर्य रथोपस्थादृतुपर्णो नराधिप: । उपतस्थे महाराजं भीम॑ भीमपराक्रमम्,इसके बाद राजा ऋतुपर्ण रथके पिछले भागसे उतरकर भयानक पराक्रमी महाराज भीमसे मिले
so’vatīrya rathopasthād ṛtuparṇo narādhipaḥ | upatasthe mahārājaṃ bhīmaṃ bhīmaparākramam ||
Luego el rey Ṛtuparṇa, señor de los hombres, bajó por la parte trasera de su carro y fue a rendir homenaje al Mahārāja Bhīma, de temible valentía. La escena subraya la etiqueta cortesana: aun los soberanos poderosos deben observar la debida conducta—descender, acercarse y honrar la fuerza y el rango con el respeto que corresponde.
बृहदश्चव उवाच
The verse highlights rājanīti and social dharma: power must be tempered by propriety. A king demonstrates humility and correct protocol by dismounting and formally approaching a mighty person, acknowledging merit and status through respectful conduct.
King Ṛtuparṇa gets down from his chariot and goes to meet/attend upon Bhīma, described as a great king with fearsome prowess. It is a brief narrative transition marking their formal encounter.