Kāmyake Pāṇḍavānāṃ Bhojana-vyavasthā
Provisioning and Welfare in the Kāmyaka Forest
हि आय न चुके है सप्तचत्वारिशो<्ध्याय: लोमश मुनिका स्वर्गमें इन्द्र और अर्जुनसे मिलकर उनका संदेश ले काम्यकवनमें आना वैशम्पायन उवाच कदाचिदटमानस्तु महर्षिरुत लोमश: । जगाम शक्रभवन पुरन्दरदिदृक्षया
Vaiśampāyana uvāca: kadācid aṭamānas tu maharṣir uta Lomaśaḥ | jagāma Śakra-bhavanaṃ Purandara-didṛkṣayā ||
Dijo Vaiśampāyana: Una vez, mientras peregrinaba errante, el gran sabio Lomaśa fue a la morada celestial de Śakra, deseoso de contemplar a Purandara (Indra).
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights purposeful spiritual striving: a sage’s disciplined wandering and desire to behold the divine becomes a channel for dharmic counsel and benefit to others, suggesting that personal spiritual pursuit can serve a wider moral good.
Vaiśampāyana narrates that the sage Lomaśa, while traveling, goes to Indra’s celestial abode because he wishes to see Indra (Purandara). This sets up subsequent events involving divine contact and the transmission of messages.