Arjuna Honored in Indra’s Court; Lomāśa’s Audience; Indra’s Disclosure of Lineage and Mission
Book 3, Chapter 45
यस्तु देवमनुष्येषु प्रर्यात: सहजैर्गुणै: । श्रिया शीलेन रूपेण व्रतेन च दमेन च । प्रख्यातो बलवीर्येण सम्मत: प्रतिभानवान्
yastu devamanuṣyeṣu praryātaḥ sahajair guṇaiḥ | śriyā śīlena rūpeṇa vratena ca damena ca | prakhyāto balavīryeṇa sammataḥ pratibhānavān ||
Dijo Vaiśampāyana: «Pero aquel que, entre dioses y hombres por igual, es célebre por sus virtudes innatas—dotado de fortuna, buena conducta y hermosura; firme en sus votos y en el dominio de sí; afamado por su fuerza y su valor; estimado por todos y de aguda inteligencia—(tal es el que se describe).»
वैशम्पायन उवाच
The verse sketches an ethical ideal: true eminence rests on innate virtues expressed through prosperity used well, good conduct, beauty without vanity, steadfast vows, and disciplined self-restraint—supported by strength and valor, and crowned by intelligence and public esteem.
Vaiśampāyana is describing a distinguished figure by listing the traits for which he is famous among both divine and human circles—virtue, auspicious fortune, character, appearance, vows, self-control, prowess, and brilliance—setting up identification or praise within the ongoing account.