Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्
मया समुद्यतान् पाशान् वारुणाननिवारितान् । प्रतिगृह्लीष्व कौन्तेय सरहस्यनिवर्तनम्,“कुन्तीकुमार! मेरे दिये हुए इन वरुण-पाशोंको रहस्य और उपसंहारसहित ग्रहण करो। इनके वेगको कोई भी रोक नहीं सकता
mayā samudyatān pāśān vāruṇān anivāritān | pratigṛhlīṣva kaunteya sa-rahasya-nivartanam ||
Dijo Vaiśampāyana: «Oh hijo de Kuntī, acepta de mí estos lazos de Varuṇa, ya dispuestos y de fuerza irresistible. Recíbelos junto con su método secreto y el debido modo de retirarlos, para que el poder se ejerza con contención y discernimiento».
वैशम्पायन उवाच
Power must be accompanied by knowledge of limits: the gift includes not only an irresistible weapon but also its secret handling and the method of withdrawal, emphasizing ethical restraint and responsible use.
Vaiśampāyana narrates that a Pāṇḍava addressed as Kaunteya is being given Varuṇa’s nooses—divine, unstoppable bonds—along with the confidential instructions and the procedure to retract or neutralize them.