Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
दीक्षितोउद्यैव गच्छ त्वं द्रष्टूं देव पुरंदरम् वे सब दिव्यास्त्र एक ही स्थानमें हैं, तुम उन्हें वहींसे प्राप्त कर लोगे; अतः तुम इन्द्रकी ही शरण लो। वही तुम्हें सब अस्त्र प्रदान करेंगे। आज ही दीक्षा ग्रहण करके तुम देवराज इन्द्रके दर्शनकी इच्छासे यात्रा करो
Recibe hoy mismo la iniciación y parte para contemplar al dios Indra, el Purandara. Todas las armas divinas se hallan en un solo lugar; allí mismo las obtendrás. Por eso, toma refugio en Indra: él te concederá todas las armas. Hoy, tras aceptar la dikṣā, emprende el viaje con el anhelo de ver al rey de los dioses, Indra.
युधिछिर उवाच