Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

द्रोणात्‌ कृपाच्च रामाच्च सो&स्त्रग्रामं चतुर्विधम्‌ | लब्धवा लोके5भवत््‌ ख्यात: परमेष्वासतां गत:,वह द्रोणाचार्य, कृपाचार्य तथा परशुरामसे चारों प्रकारकी अस्त्रविद्या सीखकर संसारमें एक महान्‌ धनुर्धरके रूपमें विख्यात हुआ

droṇāt kṛpācca rāmācca so ’stragrāmaṃ caturvidham | labdhvā loke ’bhavat khyātaḥ parameṣv āsatāṃ gataḥ ||

Dijo Vaiśampāyana: Habiendo aprendido de Droṇa, de Kṛpa y de Rāma (Paraśurāma) el cuádruple acervo de la ciencia de las armas, llegó a ser célebre en el mundo y alcanzó la condición de quien es contado entre los más eminentes. El verso subraya que la disciplina del aprendizaje bajo maestros ilustres, unida al dominio del saber marcial, eleva la fama y el rango de un guerrero—pero también insinúa que tal poder conlleva responsabilidad ética en su uso posterior.

द्रोणात्from Droṇa
द्रोणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Ablative, Singular
कृपात्from Kṛpa
कृपात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रामात्from Rāma (Paraśurāma)
रामात्:
Apadana
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्त्रग्रामम्the collection/array of weapons (missiles)
अस्त्रग्रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्रग्राम
FormNeuter, Accusative, Singular
चतुर्विधम्fourfold
चतुर्विधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्विध
FormNeuter, Accusative, Singular
लब्ध्वाhaving obtained/learned
लब्ध्वा:
TypeVerb
Rootलभ्
FormAbsolutive (Gerund)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
ख्यातःrenowned, famous
ख्यातः:
Karta
TypeAdjective
Rootख्यात
FormMasculine, Nominative, Singular
परमेषुamong the foremost
परमेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Locative, Plural
आसताम्of those sitting/being (i.e., existing)
आसताम्:
TypeVerb
Rootआस्
FormPresent active participle (Śatṛ), Plural (genitive)
गतःgone/attained (a status)
गतः:
Karta
TypeAdjective
Rootगत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Droṇa
K
Kṛpa
R
Rāma (Paraśurāma)
A
astragrāma (weapon-lore/arsenal)