Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

एवं संचिन्तयन्ती सा ददर्शर्तु यदृच्छया । व्रीडिता साभवद्‌ बाला कन्याभावे रजस्वला,इस प्रकार सोच-विचारमें पड़ी हुई कुन्तीने अकस्मात्‌ अपने शरीरमें ऋतुका प्रादुर्भाव हुआ देखा। कन्यावस्थामें ही अपनेको रजस्वला पाकर उस बालिकाने लज्जाका अनुभव किया

evaṁ sañcintayantī sā dadarśa ṛtuṁ yadṛcchayā | vrīḍitā sābhavad bālā kanyābhāve rajasvalā ||

Mientras permanecía absorta en tales cavilaciones inquietas, de pronto, sin esperarlo, advirtió la llegada de su ciclo mensual. Al hallarse menstruando siendo aún doncella, la joven quedó vencida por la vergüenza: un tumulto interior nacido de las normas de recato y del temor a lo impropio.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
संचिन्तयन्तीthinking, reflecting
संचिन्तयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootसंचिन्तयत् (सम्+चिन्त्)
FormFeminine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सः/सा/तत्)
FormFeminine, Nominative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
ऋतुम्the season; (here) menstruation/period
ऋतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋतु
FormMasculine, Accusative, Singular
यदृच्छयाby chance, accidentally
यदृच्छया:
Karana
TypeNoun
Rootयदृच्छा
FormFeminine, Instrumental, Singular
व्रीडिताashamed, embarrassed
व्रीडिता:
Karta
TypeAdjective
Rootव्रीडित (व्रीड्/व्रीड् धातु से क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सः/सा/तत्)
FormFeminine, Nominative, Singular
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
बालाthe girl, young maiden
बाला:
Karta
TypeNoun
Rootबाल
FormFeminine, Nominative, Singular
कन्याभावेin the state of maidenhood
कन्याभावे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकन्याभाव
FormMasculine, Locative, Singular
रजस्वलाmenstruating
रजस्वला:
Karta
TypeAdjective
Rootरजस्वल
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशग्पायन उवाच

K
Kuntī

Educational Q&A

The verse highlights the psychological and ethical pressure created by social expectations around chastity and modesty: a natural bodily change becomes a source of fear and shame when framed by concerns of propriety and reputation.

Kuntī, lost in thought, unexpectedly experiences the onset of menstruation; being still a maiden, she feels embarrassed and distressed, marking a pivotal moment of transition and vulnerability in her story.